“El periódico ha de estar siempre como los correos antiguos, con el caballo enjaezado, la fusta en la mano y la espuela en el tacón.  Debe desobedecer los apetitos del bien personal y atender imparcialmente al bien público”.
José Martí
 

Cuba and its Tropical Pol Pot

segunda-cita2

For a few weeks now, the Segunda Cita blog, by singer-songwriter Silvio Rodriguez, has become a place for debate, where Cuban intellectuals face-off with an extremist political group, who has been defaming nearly everyone for several years.

Cuba Posible, La Joven Cuba, Periodismo de Barrio, Cartas desde Cuba, OnCuba, the Estornudo and many other media platforms, have been at the heart of their attacks. They believe that they all form part of an “enemy” plan and that they are the visionaries who will save the “naive” Cuban people.

Insults make up a large part of their campaigns. One of these “visionaries” sent a comment to Segunda Cita and its first sentence was: “Silvio, I’m sorry to see something that I have been witnessing for some time now again, that old age hasn’t made you wiser.”

Silvio’s response came swiftly: “I am an old man who has seen the same thing over and over again and I know where your super-revolutionary thinking is leading us.”  “This outbreak of extremism, these attempts to defame and persecute people or groups, are the reflection of Cuba’s powerful sectors who didn’t agree with the rapprochement process with the US.”

Los polpotsianos de Cuba presionan pero no tienen el poder de sus pares asiáticos para “reeducar” a todos los intelectuales “desviados ideológicos” que, según ellos, existirían en el país.

Cuba’s Pol Pot followers apply pressure but don’t have the power their Asian counterparts had to “reeducate” all those “ideologically deviant” intellectuals, who, acccording to them, would exist in Cuba.

The singer-songwriter added: “there are people here, like there are in the US, who want to keep this conflict in place (even though) the Cuban people, their people, continue to suffer a confrontation that has lasted for over half a century, tearing families apart and ripping Cuba to shreds.”

Silvio’s opinions were backed up by opinions from renowned Cuban intellectuals from all currents: Aurelio Alonso, Pedro Monreal, Arturo Lopez Levy, Francisco Rodriguez, Carlos Alzugaray, Julio Carranza, Victor Casaus, Vicente Feliu, Felix Sautie, Jorge Gomez Barata, Israel Rojas, Humberto Perez Julio Cesar Gaunche or Jesus Arboleya, among others.

The debate has revealed an overwhelming rejection of smear campaigns published in two or three Cuban blogs, where half a dozen gloomy officials self-promote themselves as the ideological guides of all Cuban revolutionaries.

An example of this kind of rude campaign was the publication – in the middle of the debate with Silvio – of a text by Jose Marti, written in 1889, criticizing a Rodriguez because even though “he loves his country”, he is going to hand it over to the US “guided by faith”.

Silvio Rodríguez en la cola para rendir homenaje a Fidel Castro. A pesar de sus credenciales revolucionarias, los extremistas lo acusan de ingenuo o abiertamente de contrarrevolucionario. Foto: Raquel Pérez Díaz

Silvio Rodriguez (r) waiting in line to pay tribute to Fidel Castro. In spite of their revolutionary credentials, extremists accuse him of being naive or openly counter-revolutionary. Photo: Raquel Perez Diaz

It’s ironic that while some important intellectuals are not able to publish in the Cuban press, this group of attackers has extensive access to national media, something which is impossible without the green light from those pulling the strings and deciding the national media agenda down to the finest details.

From a broad communication platform, they are accusing some people of receiving funding from abroad, some of being “moderates” (which makes them traitors to the Homeland in their eyes), inventing categories such as “neo-counterrevolution”, and defame journalists who create alternative media platforms.

They pressure the government to close down online magazines, they threaten journalists who work for them, they ask for foreign correspondents to be fired, they look to break relations with moderate sectors among the exile community and they are trying to get State Security to take action against all of them.

In one of their blogs, the person claims: “I’m not happy with Cuban State Security it is too conservative, it must know things and it doesn’t say anything and we need them to speak, because a lot of these guys are confusing people with how they act, passing themselves off as “revolutionaries.”

Their range of attack is so wide, their style is so aggressive and their methods so dirty that Christian Democrats, Marxists, Communists, Democratic Socialists, reporters, economists, lawyers, professors, bloggers and artists have all managed to take a united front against their campaigns, which can be seen when you read through the comments made on Segunda Cita.

They are like Cambodia’s Khmer Rouge but the comedy version, because they lack the power to massacre intellectuals. They see themselves as crusaders, called upon by the Divine Providence to fight evil, embodied by heretics, the converted and the simple-minded.

In reality, they resemble those Guardians of Faith who, protected by the shadow of the Holy Inquisition, fought intelligence with terror. They are the ones who keep the bonfire constantly burning as a warning to those who might dare to think that there is something else that exists beyond their dogma.

Che Guevara warned us about the danger of these “wage-earners who obey official ideology”, who he defined as “apprentices who live under this budget.” However, he didn’t ever imagine that these same apprentices could one day have a life of their own and harm the government that finances them.

Los extremistas de Cuba pasan la vida atacando fantasmas ideológicos, sin proponer una sola idea para resolver los problemas cotidianos que afectan al cubano de a pie.

Cuban extremist spend their lives attacking ideological ghosts, without putting a single idea forward about how they can resolve daily problems that affect ordinary Cubans.

Translation: Havana Times

About Fernando Ravsberg

Nacido en Uruguay, corresponsal de Público en Cuba y profesor del post grado de “Información internacional y países del Sur” de la Universidad Complutense de Madrid. Fue periodista de BBC Mundo, Telemundo de EEUU, Radio Nacional de Suecia y TV Azteca de México. Autor de 3 libros, El Rompecabezas Cubano, Reportajes de Guerra y Retratos.

 
 

2 thoughts on “Cuba and its Tropical Pol Pot

  1. Me pregunto si ya pasaron por los apodos de loco o desequilibrados o desajustados…. es otro de los adjetivos que utilizan en contra de las personas y se encargan de que todo el entorno lo diga en voz alta….una mala pesadilla….

  2. Pues me tome unos minutos para ver el famoso Blog de Iroel …madre mia ….soporte unas cuantas oraciones y dos o tres comentarios ..resumen …dos cosas ..la primera …Fernando es una especie de diablo …dos …le di gracias a Dios por haberme largado de Cuba ..y segui con mi vida normal aca …

Deja un comentario

Tu dirección de correo electrónico no será publicada. Los campos obligatorios están marcados con *